EN

Vláda České republiky

Tisková konference po jednání premiéra Mirka Topolánka s předsedou vlády Litevské republiky Gediminasem Kirkilasem 18.3.2008

Jana Bartošová, tisková mluvčí vlády ČR: Dobrý den, dámy a pánové, dovolte mi přivítat vás na tiskové konferenci po jednání delegací České republiky a Litevské republiky. Dovolte mi zde přivítat předsedu vlády Litevské republiky pana Gediminase Kirkilase a předsedu vlády České republiky pana Mirka Topolánka. Pana premiéra České republiky poprosím o úvodní slovo.
Mirek Topolánek, předseda vlády ČR: A já dám přednost svému kolegovi.
Gediminas Kirkilas, předseda vlády Litevské republiky: Vážený pane kolego, děkuji. Já si myslím, že jsme měli velmi dobré setkání. Litva a Česká republika mají velmi dobré bilaterální vztahy a také jsem se shodli, že veškeré problémy na evropské úrovni a evropské problémy jsou pro nás společné a velmi blízké. Rovněž když se blíží summit NATO v Bukurešti. My máme zájem i nadále rozšiřovat a rozvíjet naše oboustranné vztahy. Já jsem velmi stručně představil svému kolegovi investiční možnosti v Litvě. Několik českých společností už působí v Litvě a myslíme si, že by jich mohlo být více. Jedna z nejdůležitějších otázek je naše spolupráce v oblasti energetiky. Již jsme hovořili o setkání, které se již konalo, je to tři baltské státy plus Visegrádská čtyřka, a myslíme, že tato spolupráce by mohla pokračovat. Také jsme si vyměnili názory ohledně Ruska a vztahů s Ruskem, na situaci v Bělorusku a na Ukrajině a pochopitelně jsme hovořili i o jiných otázkách, které nás zajímají.
Mirek Topolánek, předseda vlády ČR: Vážený pane premiére, já myslím, že jak Litva, tak Česká republika jsou dnes členy evropské rodiny, jsme ale i členy NATO a plníme společné úkoly v různých misích. Já jsem velmi rád, že vztahy mezi evropskými zeměmi, a tím pádem i mezi Českou republikou a Litvou a jejich premiéry jsou natolik bezprostřední, že už teď mohu říci, že se tento rok uvidíme nejméně osmkrát. Viděli jsme se minulý týden v Bruselu, máme teď vážná jednání v Praze, příští měsíc budeme společně v Bukurešti, v květnu se uvidíme znovu v Praze na Jaderném fóru, velmi pravděpodobně ve Vilniusu v nějakém termínu vzápětí a minimálně na třech Evropských radách. Chci tím říci, že takto častá setkání jsou výhodná i proto, že jsme schopni řešit velmi detailně každý problém, zaujímat společné pozice, hledat výhodné pozice jak pro Litvu, tak pro Českou republiku. Spojuje nás starost o naši energetickou bezpečnost. Spojují nás otázky diverzifikace energetických dodávek, ale také východní dimenze evropské politiky, vyrovnání se zločiny komunismu a celá řada dalších otázek, které jsem dnes diskutovali. Já bych chtěl popřát celé litevské delegaci, aby strávila v Praze příjemné dny, aby se zde cítili jako doma a abychom dohodli spoustu věcí užitečných pro naše občany. Děkuji.
Jana Bartošová, tisková mluvčí vlády ČR: Děkuji předsedovu vlády České republiky i předsedovi vlády Litevské republiky, nyní, prosím, vaše dotazy.
Jeroným Janíček, AP: Jestli bych mohl pana litevského ministerského předsedu poprosit o jeho postoj ke snahám Spojených států amerických vybudovat na území ČR a Polska protiraketové základny. Děkuji.
Gediminas Kirkilas, předseda vlády Litevské republiky: Litva podporuje úsilí České republiky a Polska o obranný systém. Bude velmi potřebný Evropě. A co je důležité, já si myslím, že tento systém posílí transatlantické svazky, a to je důležité. Tento systém není proti jiné zemi, je to obranný systém a jen posílí bezpečnost Evropy a států NATO.
Jana Bartošová, tisková mluvčí vlády ČR: Děkuji vám. DPA.
Kateřina Zachovalová, DPA: Já jsem se chtěla zeptat litevského premiéra. Vy teď budete jednat nebo jednáte už o prodloužení života vaší jaderné elektrárny. Chtěla jsem se zeptat, jaký je váš plán v případě, že se to nepodaří?
Gediminas Kirkilas, předseda vlády Litevské republiky: My v současné době vedeme konzultaci s Evropskou komisí. Konzultace probíhají už dávno, sice jiné, ale trvá to již déle. Smlouva ohledně uzavření elektrárny byla uzavřena v době, kdy ceny za energetiku byly velmi odlišné od současných cen. My jsem se zavázali Evropské unii, že zavřeme oba dva bloky. Jeden blok jsme již zavřeli a druhý má být zavřený do konce roku 2009. Avšak ve smlouvě jsou některá ustanovení, která říkají, že EU má pomoci Litevské republice, pokud by nastaly nějaké energetické problémy v Litvě. A jak je nám již známo, my máme ty problémy, protože určitě víte, že ropovod již není funkční, a ve stejné době Litva, Polsko a Lotyšsko plánují výstavbu nové jaderné elektrárny. My budeme mít mezeru tak pět až šest let od doby zavření staré elektrárny do výstavby nové elektrárny. A my máme plán, jak tuto mezeru vyplnit. Pokud bychom byli nuceni na konci roku 2009 uzavřít současnou elektrárnu. V tomto případě bychom museli energii vyrábět více než ze tří čtvrtin pomocí plynu. Současně plánujeme postavit pomocí mostů spojení s Polskem ohledně dodávek energií. Po dlouhých diskuzích a jednáních jsem již uzavřeli smlouvu ohledně toho a přes tento energetický most se budeme moci připojit. Česká republika již je připojena, takže nás zajímají zkušenosti České republiky a zároveň plánujeme, že kabel povede Baltským mořem do Švédska a tímto kabelem bychom se napojili na severské státy. V současné době baltské státy mají jedno spojení, bohužel, to je velmi malé, pouze 400 MW, což pro naše státy nestačí.
Jana Bartošová, tisková mluvčí vlády ČR: Děkuji, ještě nějaký dotaz? Tak vám děkujeme za pozornost, nashledanou.